Sms-noveller

I 2010’erne skrev jeg et par sms-noveller for forlaget Sms-press: Tekster, som man køber vi sms og modtager besked for besked, med intervaller der er designet til at give en særlig læseoplevelse.

Længst ud nåede jeg med sms-novellen ‘Aarhus – København’, der i 2013 blev brugt til eksamen i skriftligt dansk på HF over hele Danmark.

Her kan du læse kort om hver af novellerne – hvis du vil læse en af dem, selv så læs hvordan på smspress’ hjemmeside.

Læs mere om sms-noveller på sms-press’ hjemmeside

København – Aarhus

Jeg forsøgte at være mig selv på Café Navnløs, men der var ikke plads mellem øko-øl, stempelkander og mine venners nye meninger. 

To passagerer sidder i toget mellem Danmarks to største byer. Den ene passager er på flugt: træt af hovedstaden, træt af at blive sat i bås – og træt af den anden. Den anden passager er dig – læseren.

‘København – Aarhus’ er en poetisk SMS-novelle om udlængsel, regnfulde provinsgader, tasketyverier og et togtoilet i baglås.

Historien udspiller sig over tre timer på din mobil – lige til en togtur mellem landsdelene.

Du kan læse ‘København – Aarhus’ alene eller før/efter min anden 3-timers tog-sms-novelle, ‘Aarhus – København’.

Aarhus – København

Jeg kommer mest på Enghave Plads og i gader for forfattere og konger. Resten går jeg gerne en omvej for at undgå. Det er ikke kun navnene, men også beboerne, der er jydske. De er ikke ligesom os ...

Min anden sms-novelle, ‘Aarhus – København’, er meget naturligt en opfølgning (eller måske faktisk en forhistorie…) til ‘København – Aarhus’.

I ‘Aarhus – København’ er læseren selv hovedpersonen, der stikker af fra ‘Jyllands sorte hjerte’, mens sms’erne svirrer om in- og udsteder i storbyen, uhørte telefonbeskeder, Fredericias bolværk og den psykiatriske afdeling på Risskov.

‘Aarhus – København’ kan som sagt læses for sig selv – eller som en fortsættelse (eller forhistorie) til ‘København – Aarhus’.

Sms-novellen blev i øvrigt brugt til danskeksamen på HF i 2013.Se anmeldelse af ‘Aarhus – København’ i Ordlyd:

Leksikon over et begyndende landskab

H. Huset. Vi overtog de vindblæste mursten fra min far. Æblet var ellers faldet langt fra stammen, med gymnasieuddannelse og studier. Hun havde en lovende karriere på teatrene. Men hans øjne bad mig. Og hun sværmede for naturen.

Leksikon over et begyndende landskab begynder der, hvor vejen ender: På de regntunge jorde omkring gården i dalen, hvor drømmen om det lykkelige landliv er gået til i sygdom, ulykke og råd.

Gennem 29 opslag – fra A til Å – opruller leksikonet den personlige tragedie for en kvinde og en mand, der bare drømte om et par børn, en god høst og en islandsk hest.

Værket består ikke blot af tekst – til hver tekst følger et link til et billede, der uddyber og understøtter tekstens lag.

Kanariefugle

... i plasticregnslag i vandpytter i parken,/ er det ikke til at skelne bladene fra græsset,/ græsset fra stien, og stien og fuglene,/det er mudret og gult det hele siger ikke et pip.

Her er nogle tyrkere, der griller i græsset. Et kassettebånd med Tv-2. Nogle meget våde fjer. Her er noget velkendt og noget fremmed. Noget, der nemt kan sættes i bås, og noget, der måske ikke lige vil indfanges.

‘Kanariefugle’ blev oprindelig skrevet og selvudgivet som et digt engang i 00’erne, men Sms-press genudgav den omkring 2012 som sms-novelle.